English deutsch Русский française hrvatski

Thursday, 12 Jun 2025
Tłumaczenia prawnicze rządzą się własnymi prawami – typy umów
2013-09-10, dodano przez admin
Kategorie: [ Artykuły, teksty ] [ Tłumaczenia umów ] [ Tłumaczenia prawne ]


TÅumaczenia prawnicze
wymagajÄ znajomoÅci terminologii prawnej i konkretnej wiedzy na temat systemów prawnych – tÅumacz nie może polegaÄ wyÅÄcznie na „jÄzykowej intuicji”. Pomimo staraÅ na rzecz unifikacji terminologii prawnej na Åwiecie sÅownictwo stosowane w tekstach z dziedziny prawa rzÄdzi siÄ (sic!) wÅasnymi prawami. Pozornie prosta umowa może zawieraÄ wiele puÅapek, wynikajÄcych z nieprzystawalnoÅci systemów prawnych poszczególnych krajów, w szczególnoÅci różnic zwiÄzanych z jakże odmiennymi zasadami funkcjonowania prawa stanowionego i prawa common law w krajach anglosaskich.
 
 
Biuro tÅumaczeÅ Best Text oferuje profesjonalne tÅumaczenia tekstów prawnych, w szczególnoÅci w zakresie prawa cywilnego i rodzinnego, prawa handlowego, prawa unijnego, prawa celnego, prawa karnego i prawa pracy, jak również gwarancji i zastrzeżeÅ, postÄpowaÅ przetargowych i ofert handlowych. NajczÄÅciej wykonywane przez nas prace z tej dziedziny dotyczÄ nastÄpujÄcych typów umów cywilno-prawnych:
 
- tÅumaczenie umowy kupna-sprzedaży (nieruchomoÅci, samochodu),
- tÅumaczenie umowy o dzieÅo / o pracÄ / o Åwiadczenie usÅug / o wspóÅpracy,
- tÅumaczenie umowy zlecenie / podwykonawstwa,
- tÅumaczenie umowy dostawy / dystrybucji, 
- tÅumaczenie umowy dzierżawy / najmu / podnajmu / użyczenia / zamiany,
- tÅumaczenie umowy agencyjnej,
- tÅumaczenie umowy spóÅki cywilno-prawnej,
- tÅumaczenie umowy sprzedaży / sprzedaży udziaÅów / darowizny ,
- tÅumaczenie umowy sponsoringu,
- tÅumaczenie umowy produkcji zleconej,
- tÅumaczenie umowy kredytowej (umowy pożyczki, subwencji itp.),
- tÅumaczenie umowy o zachowaniu poufnoÅci,
- tÅumaczenie umowy naprawy / serwisu,
- tÅumaczenie umowy wydawniczej,
- tÅumaczenie umowy na przeprowadzenie badaÅ klinicznych,
- tÅumaczenie umowy o zachowaniu poufnoÅci / cesji praw do wizerunku,
- i wiele innych.
 
ProszÄ kliknÄÄ link w celu uzyskania dodatkowych informacji o tÅumaczeniach umów handlowych. ZachÄcamy do skorzystania z opcji bezpÅatnej, szybkiej wyceny tÅumaczenia online (Uwaga: usÅuga bezpÅatnej wyceny tÅumaczenia online dotyczy wyÅÄcznie tekstów w formie edytowalnej. W przypadku tekstów w pliku PDF lub JPG prosimy o wysÅanie zapytania bezpoÅrednio na adres e-mail naszego biura). PrzekÅady umów wykonujemy w dowolnych kombinacjach jÄzykowych, m. in. z jÄzyka angielskiego, niemieckiego, francuskiego, rosyjskiego i chorwackiego na jÄzyk polski i w kombinacjach jÄzyk obcy – inny jÄzyk obcy (angielski – niemiecki itp.).







Tłumaczenia przysięgłe w Jaworznie. Możliwość odbioru dokumentów w Jaworznie lub w Krakowie. - Starsze »
« Nowsze - Tłumaczenia strony internetowej www.jaworzno.pl dla Urzędu Miasta Jaworzno (język angielski i język niemiecki)


formularz kontaktowy / mapa / Copyright 2012 by Best Text  |  Realizacja: