English deutsch Русский française hrvatski

Tuesday, 29 Apr 2025
Korekta tekstów


Pakiet usÅug = tÅumaczenie + korekta + redakcja

Pisemne tÅumaczenia specjalistyczne wykonujÄ eksperci po studiach kierunkowych, zgodnie z profilem wyksztaÅcenia. Polityka jakoÅci usÅug naszej firmy opiera siÄ również o możliwoÅÄ zamówienia tekstu przekÅadu wraz z weryfikacjÄ drugiego, niezależnego tÅumacza (korektora i/lub redaktora), czÄsto o bogatszym doÅwiadczeniu translatorskim i zapleczu redaktorskim. TÅumaczenie wraz z korektÄ (i redakcjÄ) dostarczane jest Klientowi w pliku MS Word przy wÅÄczonej funkcji Åledzenia zmian (j. angielski: track changes). SpecjalnoÅciÄ firmy jest tÅumaczenie tekstów naukowych (przez Polaka) wraz z korektÄ native speakera (najczÄÅciej Brytyjczyka): pracy licencjackiej lub magisterskiej, rozprawy doktorskiej czy habilitacyjnej (autoreferatu), tudzież manuskryptu (artykuÅu naukowego) przeznaczonego do publikacji w polskich lub zagranicznych czasopismach o wysokim wspóÅczynniku Impact Factor, np. Acta Biochimica Polonica czy Nature Medicine. JÄzykowa korekta pracy magisterskiej bÄdź jej streszczenia w jÄzyku angielskim należy do jednego z najczÄÅciej przyjmowanych zleceÅ w biurze tÅumaczeÅ Best Text.  


Korekta tÅumaczenia lub manuskryptu (jÄzyk obcy)

Możliwa jest również korekta tekstów napisanych bezpoÅrednio przez Klienta w danym jÄzyku (polskim, angielskim, niemieckim, rosyjskim itd.), dziÄki czemu – jak na dÅoni – widaÄ każdÄ pojedynczÄ poprawkÄ. Korekta jÄzykowa może sprowadzaÄ siÄ do korekty tÅumaczeÅ zewnÄtrznych, czyli wykonanych przez osoby trzecie (spoza biura Best Text). Program jednoczeÅnie umożliwia wstawianie komentarzy do tekstu pod postaciÄ chmurek z objaÅnieniami lub pytaniami do autora. Aplikacja posiada dodatkowo opcjÄ odznaczenia, tj. usuniÄcia zmian wprowadzanych przez recenzenta lub kilku recenzentów w celu "wyczyszczenia" pliku. Bardzo pożyteczna funkcja tego edytora tekstu (patrz: poniższy zrzut ekranu)! 
 
 
 

Korekta tekstu przygotowanego w jÄzyku polskim

Ponadto zapewniamy usÅugÄ korekty i redakcji polonistycznej lub merytorycznej wszelkich potrzebnych tekstów, np. reklamowych (marketingowych, PR-owskich), treÅci przemówieÅ czy tekstów przeznaczonych do publikacji i druku wysokonakÅadowego (ksiÄżki, artykuÅy, monografie, katalogi produktów, broszury, ulotki, prace dyplomowe). KorektÄ takÄ przeprowadza polonista (mgr lub dr filologii polskiej).
 

Korekta native speakera (angielski, niemiecki, rosyjski itd.)

Z kolei w przypadku nieprzysiÄgÅego tÅumaczenia tekstu specjalistycznego na jÄzyk obcy, wykonanego przez znawcÄ danej branży, opcjÄ jest dodatkowa korekta native speakera (rodzimego użytkownika docelowego jÄzyka przekÅadu) i wykÅadowcy akademickiego lub redaktora w jednej osobie. Pomimo wdrożenia przez naszego programistÄ kalkulatora standardowej wyceny, wynikowa cena korekty tekstu przedÅożonego przez klienta jest ustalana indywidualnie i może byÄ znacznie niższa niż wynik generowany przez ten kalkulator. Zależy ona od oceny rzeczywistego nakÅadu pracy korektora i/lub redaktora. Zapraszamy do wysyÅania zapytaÅ ofertowych.

 


formularz kontaktowy / mapa / Copyright 2012 by Best Text  |  Realizacja: